“Soldier drinking” by Quiryn Van Brekelenkam.
English as a second language #1 , [2-2011.]
ANTIQUE PEWTER “HAULMARKED” HIP FLASK 1812 FINN ZINN 95%
English as a second language #2. On eBay, [1-20-11]
VINTAGE SCANDINAVIAN “CARVED JUG”, WITH IRON BANDS.
English as a second language #3. On eBay [2-2011]
EARLY ANTIQUE “HUMMERED” COPPER FLAGON 9 1/2″ TALL ,
Does this mean the stein got ran over by one of those oversized vehicles Cadillac dealers used to sell ?
English as a second language #4. On eBay [2-2011]
‘WOLVE” BEER STEIN
English as a second language #5. On eBay [2-2011]
VINTAGE LIDDED TWO “LEADER” GERMAN STEIN
English as a second language #6. On eBay [6-2011]
HEILDELBERG LITHOPHANE GERMAN BEER STEIN – “CODE OF ARMS”
English as a second language #7. On eBay [6–2011]
“ANTIQUE CIRCA 1845 ENGLAND “BALLISTER” QUART BEER STEIN”-
Ballister = Bal´lis`ter (băl´lĭs`tẽr or băl`lĭs´tẽr) n. 1. A crossbow.
Maybe [?] they meant =
Baluster = (bl-str) n.1. One of the upright, usually rounded or vase-shaped supports of a balustrade.
But then of course, that is an incorrect description too; as quoted: “usually rounded or vase-shaped.” This piece is about as straight as anyone could make it! To add insult to injury, it’s a “pub measure”and certainly not a beer stein!
English as a second language #8. On eBay [6-2011]
GORGEOUS SALT GLAZED WARRIOR, AND VERSE GERMAN STEIN 1L
I guess you can stand this stoneware warrior up in a corner, or maybe even outside as a lawn ornament?
English as a second language #9. On eBay [10-2011]
“BOOT” BEER STEIN Item No. 350494987893
I don’t know of anyone whose foot wold fit this “Boot” Beer stein, except perhaps Martin Short, actor from the mini-series “Merlin.”
If the eBay seller had even looked at the side scene, they might have gotten a clue. But they were from “Fred-neck” Maryland, what can one expect ?
English as a second language #10. On eBay [11-2011]
“LIDDED BEER STEIN with HOLOPHANE picture in bottom BLUE ONION Meissen antique.”
(NOT CERTAIN WHAT TO CALL IT , SIMPLY MAKE UP A WORD!)
I guess a ‘Holophane’ is the result of illicit t sex between a ‘Hologram’ and a ‘Lithophane.‘
(READERS: There is no such word!)
English as a second language [RUNNER UP NO.1 ] On eBay [3-2011]
SHEFFIELD PEWTER MUG “WITH DICES”
According to “The Free Dictionary “Dices” is secondary but allowable – but who the hell ever says “dices”?
Probably the same people that say “etched”, when they should be saying “engraved.”
English as a second language. RUNNER UP (NO 2 ) as I can see it would take a basic knowledge about beer to recognize this [Maybe?] On eBay, 9-2011.
The eBay seller’s description was:
RARE! EARLY HAND MADE ANIMAL HORNS GLASS STEIN – DEVIL?
This so amused me I just had to buy this 1/2 liter hand blown glass mug from about 1880 with a very heavy done enameled Goat= “Bock” = German symbol for “Bock Bier.”
“Bock is the term for a strong lager of German origin. Several substyles are based on bock, including maibock or helles bock, a paler, more hopped version generally made for consumption at spring festivals; doppelbock, a stronger and maltier version; and eisbock, a much stronger version made by partially freezing the beer and removing the water ice that forms.
Originally a dark beer, a modern bock can range from light copper to brown in colour. The style is very popular, with many examples brewed internationally” Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Bock.
Another example of a “devil’s stein.” This time in pressed clear glass and nowhere near as nice an enameling job.
English as a second language [RUNNER UP NO.4 ] From a well known American Auction house, 4-2012:
Lot 303: GERMAN BEER STEIN, (A) “MAGNUM,”
H 16″, DIA 6″
Beer garden scene in relief. With metal hinged lid.
DuMouchelles: Detroit, MI, USA
Auction Date: April 20, 2012
Noun= magnum (plural magnums or magna (rare))
1.(wine) A bottle of wine containing 1.5 liters of fluid, double the volume of a standard bottle.
English as a second language [RUNNER UP NO.15] From an ad on eBay (Ohio auction hous, in June of 2013:
“6 PIECE GERMAN POTTERY TANKARD SET WITH SANITARY PEWTER LID”-
And so readers, when you use this set with silverware be certain to include a “Sanitary Napkin!”
[AWPF – SOK? – 18 –nodd]
“It’s so simple to be wise. Just think of something stupid to say and then don’t say it.”
Leave a Reply